Video Production, Captioning and Transcription
By: Speechpad Team Published:Video production is the creation of a video with audio and visual elements for the purpose of conveying a message to a viewing audience. While video production can be extremely expensive, cutting corners by leaving out captions and/or subtitles is not the answer because it will only limit the audience of the message of the video. This is especially true if the content of the video is aimed at selling a product or service, providing information about a certain product or service, etc. For small businesses looking to increase their exposure and generate higher sales, captions and subtitles are one of the best marketing tools available today.
The process of video production can be complex and time-consuming. However, in a nutshell, video production has three stages: 1) Pre-Production, where conceptualization, scheduling and scripting take place; 2) Production, where the equipment and accessories required for filming the video are set up, and 3) Post-Production, where the video is edited, and where subtitles and captions can be embedded. It is important to understand that in order to embed subtitles or captions in the video, text transcripts of the video dialogue and events are required. Otherwise, neither subtitles nor captions can be embedded into the video.
The transcription of the video content by a professional transcriber is the most fundamental component for accurate and precise captions or subtitles. Retaining the services of a professional transcriber is imperative to ensure that the transcript of the video properly reflects the intended message of the video to the viewing audience. Failing to retain the services of a professional transcriber can lead to important portions of the video content being left out or transcribed incorrectly, resulting in captions and subtitles not properly conveying the message of the video. Speechpad has a team of experienced and professional transcribers to ensure the captions and subtitles in the video are an accurate and precise reflection of the dialogue and events in the video.
Subtitles and captions in a video are invaluable and extremely useful. A few examples include: 1) the ability to reach a deaf or hard of hearing audience. Subtitles and captioning provide access to this audience by describing the dialogue and the surrounding events that are taking place in the video; 2) Subtitles and captions are also beneficial for the international audience, because they provide an avenue for learning the spelling, grammar and pronunciation of the caption or subtitle language; and 3) if the dialogue in the audio of the video is unclear (garbled or jumbled) captions or subtitles will not leave the viewer feeling as if they may have missed an important part of the dialogue.
In conclusion, from a business perspective, including captions and subtitles in a sales marketing video permits business owners to attract and offer a service or product to a larger viewer audience, thereby reaching a wider sales market and potentially an increase in their sales revenue.